Guillermo 的个人资料Ocho y media照片日志列表 工具 帮助
2月13日

Allí, eso

Leyendo esto recordé algo de lo que el mismísimo Grassi fue partícipe. En una reunión con fines didácticos (atención, esas cosas hay que aclararlas) en casa de Mario Levin, discípulo de Oscar Massota, el anfitrión, diciendo algo así como "Vos, que te gusta la poesía, leé ésto". Se trataba de un poema de Oscar Massota publicado en una revista. El poema era bueno, pero no tanto como un escrito breve del mismo Massota que lo acompañaba (el famoso "Roberto Arlt, yo mismo", del que hasta entonces yo no había oído hablar) y otro (o tal vez era el mismo) en el que éste explicaba las razones que lo habían llevado a evitar, o mejor dicho a eludir, la novela, la literatura. Massota decía que se había encontrado con una pared infranqueable, que consistía en lo siguiente: cuando un personaje sube por ejemplo una escalera, ¿de qué se agarra?: ¿de la baranda, del pasamanos, de la barandilla? Se trata de una cuestión de valor, o de selección poética, o de arbitrariedad o de suerte, no lo sé. Pero es un valor idéntico al que hace frente Néstor al escribir, probablemente sin haberlo dudado ni un minuto, "la tapa del baúl".

评论 (10)

请稍候...
很抱歉,您输入的评论太长。请缩短您的评论。
您没有输入任何内容,请重试。
很抱歉,我们当前无法添加您的评论。请稍后重试。
若要添加评论,需要您的家长授予您相应权限。请求权限
您的家长禁用了评论功能。
很抱歉,我们当前无法删除您的评论。请稍后重试。
您已超过了一天之内允许提供的评论数上限。请在 24 小时后重试。
因为我们的系统表明您可能在向其他用户提供垃圾评论,您的帐户已禁用了评论功能。如果您认为我们错误地禁用了您的帐户,请联系 Windows Live 支持部门
完成下面的安全检查,您提供评论的过程才能完成。
您在安全检查中键入的字符必须与图片或音频中的字符一致。

若要添加评论,请使用您的 Windows Live ID 登录(如果您使用过 Hotmail、Messenger 或 Xbox LIVE,您就拥有 Windows Live ID)。登录


还没有 Windows Live ID 吗?请注册

匿名 的图片
Omar 发表:
Vera, soy completamente feliz. Hago lo que quiero y vivo plenamente. Siempre estoy relajado, incluso, aunque no parezca, cuando realizo observaciones (porque eso es lo que implican estos comentarios). Si el estilo es un tanto directo es por la sencilla razón que el sujeto de marras trata de desviar las interpretaciones al campo de su enfermedad mental, y creo que la manera explícita de exponer su estrategia lo saca de la ya citada posición de "poder" que cree poseer. Lisa y llanamente es un idiiota resentido, envidioso y cínico. Si no alcanza con eso, que cada uno valore lo que quiera. Al fin y al cabo, no se trata de discutir, ni de tener nivel, pues no se trata de una clasificación ni de una competencia, es solamente señalar eso que disgusta, que molesta, como el mal olor de una letrina, en este caso Grassi.
2 月 17 日
匿名 的图片
Chino 发表:
Apenas si puedo creerlo. Bravo!. Una manera extraña pero efectiva de bajar el nivel de discusión. Te felicito, Omar.
2 月 17 日
匿名 的图片
Vera 发表:
Omar, un consejo: relájate y se feliz!
2 月 16 日
匿名 的图片
Omar 发表:
Colofón: Y digo obtuso dos veces, porque dos veces obtuso es lo que geométricamente determina la futilidad de Grassi.
2 月 16 日
匿名 的图片
Omar 发表:
(continuación)... que la instalación de lugar de poder que se agota en la envidia hacia los otros. Un veneno que lo cerca en la soledad que ha buscado y, de la cual, sólo puede salir viendo una telenovela imbécil por TV. Así son las cosas con este personaje, al cual todo disgusta, carece de humor y de respeto hacia cualquier actitud ajena a su vida, quien pretende ser tomado en cuenta, escuchado y valorado, cuando de sí lo único que se obtiene es una respuesta miserable embebida en la mitomanía más obtusa.
2 月 16 日
匿名 的图片
Omar 发表:
En primer término: los coches son tirados por caballos. Los autos (o automóviles) se desplazan por obra y gracia de un motor a explosión. Por lo que coche no es un término apropiado para simbolizar un automóvil. Fuera de este detalle, el comentario de Piro es más que atinente respecto a la dilación (o falta de la misma) al momento de elegir una u otra palabra en la escritura. Es que el caso resulta por demás intrincado por la intervención de un diletante como Grassi que, más allá de su desconocimiento del tema en cuestión (basta con leer cualquiera de sus "ficciones"), entiende lo que necesita entender para seguir interviniendo de manera prosaica en busca de ser agredido y colocarse, de manera obtusa, como una víctima del pensamiento ajeno. Tal mecánica, recurrente, vacía, ególatra y mínima, agota cualquier necesidad de comunicarse con él pues, en realidad, el no necesita intercambio alguno, sino comunicarse (darse a conocer)como ente superior en sí. La construcción del yo, en este caso específico, no es más
2 月 16 日
匿名 的图片
Chino 发表:
Bien. Como siempre, entendí mal. Pero lo que decís habilita el comentario que hago sobre la ironía del texto de Massota, entonces. En verdad lo que -me parece- quiere decir M es que sólo los que no dudan -por lo menos en estas cuestiones- son capaces de escribir, ir hacia adelante. Dudar es parte de la esencia de la escritura, pero finalmente se mueve para que el juego siga. Lo contrario es la impotencia. Y es de esa impotencia como escritor que escribe Massota. Una Cinta de Moebius o algo así. Creo.
2 月 16 日
匿名 的图片
Guillermo 发表:
Chino, el texto no llama sólo la atención por eso! Me parece un buen ejemplo de ese valor, de esa ausencia de dilación que hace que alguien que escribe pueda ir hacia adelante.
2 月 15 日
匿名 的图片
Chino 发表:
Es cierto lo que dice Piro sobre lo que pasó en casa de Levín y también es cierto que leyó la poesía y, lo que dice Massota, es cierto que lo dice. Sólo que para mí fue siempre la enunciación de una imposibilidad, de una discrepancia entre el lenguaje escrito y el gestual lenguaje hablado de los argentinos. Y una enunciación con un dejo de ironía por parte de Massota. Creo que las imposibilidades de nuestro lenguaje escrito -y, también, sus imposiciones- son más profundas que esto. Si escribimos y somos incapaces de avanzar sobre la tapa del baúl de un automóvil sin dilar, debemos pensar dos veces si escribir es algo con lo que podemos jugar. Quiero decir: manejar la escritura y dejarnos manejar por las palabras. Volví a leer el texto porque me llamó la atención la razón por la que era citado. No lo escribiría de otra manera y no porque crea que así está bien. Malo debe ser si sólo llama la atención por esto. Pero creo que los coches tienen baúl y los baúles, tapa. Aunque de eso no sé nada, claro.
2 月 15 日
匿名 的图片
Xenia 发表:
Guillermo, nuestro castellano rioplatense periférico nos pone a los escritores de originales en un lugar de incertidumbre análogo al de los escritores de versiones, los traductores. Pero esto, que a un capo como a Masotta le pudo parecer infranqueable, para mí es la herida narcisista necesaria que nos destruye la ilusión idiomática del texto original como cosa ineluctable, y nos enfrenta a su contingencia.
Somos más sabios al escribir, al no poder dar nuestra escritura por sagrada.
Hay más sobre esto en un ensayo de Borges, "La supersticiosa ética del lector".
2 月 13 日